您好,欢迎光临北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司!

招聘广告中经常用到的英文翻译中文的缩略语

信息来源:骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 浏览次数:

外企的招聘广告中常常有很多缩略语,让国人看起来头疼不已。下面是一些此类广告中常见的英文翻译中文缩略语,帮助你看懂广告、“对职出招”。

oppty:opportunity机会

corp:corporation(有限)公司

ot:overtime超时

datapro:dataprocessing数据处理

perm:permanent永久性的

dept:department部

pls:please请

dir:director董事

pos:position职位

div:division分工、部门

pref:preference(有经验者)优先

eqpt:equipment装备

prev:previous有先前的(经验)

etc.:andsoon等等

P/T:parttime兼职(的)

evngs:evenings晚上

refs:references推荐信

exc:excellent很好的

rel:reliable可靠的

exp:experience经验

reps:Representative(销售)代表

exp'd:experienced有经验的

req:required需要

admin:administrative行政的

Jr:junior初级

ad/adv:advertising广告

K:1000元

agcy:agency经销商

knowl:knowledge知识

appt:appointment约会、预约

loc:location位置、场所

asst:assistant助理

Lv/lvl:level级/层

attn:attention给,与……联系

mach:machine机器

bkgd:background背景

manuf/mf:manufacturing制造

bldg:building建筑物、大楼

mech:mechanic机械的

bus:business商业、生意

mgr:manager经理

clk:clerk(办公室)职员

m-f:Monday-Friday从周一到周五

co:company公司

mth:month月

coll:college大专(学历)

nec:necessary必要的

comm:commission佣金

ext.:extension延伸、扩展

sal:salary工资

fr.ben:fringebenefits额外福利

sctry:secretary秘书

F/T:fulltime全日制

sh:shorthand人手不足

gd:good好

sr:senior资深

grad:graduate毕业

stdnt:student学生

hosp:hospital医院

stmts:statements报告

hdqtrs:headquarters总部

tech:technical技术上

hrhour:小时

tel/ph:telphone电话

hrly:hourly每小时

temp:temporarily临时性(工作)

HS:highschool高中(学历)

Trans:transportation交通

Immed:immediate立即

trnee:trainee实习生

incl:including包括

typ:typing/typist打字/打字员

ind:industrial工业的

wk:week/work周/工作

inexp:inexperienced无经验的

Wpm:wordsperminute打字/每分钟

int'l:international国际性的

yr(s):Year(s)年


北京公司:

地址:北京市朝阳区曙光西里甲6号时间国际中心A座2102室
邮编:100028
电话:86-10-58677581
传真:86-10-58677415
业务邮箱:bjcs01@sunlikecn.com
应聘邮箱:hr@sunlikecn.com
免费咨询热线 4006667850
版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号 技术支持: 北京全时天地在线网络信息股份有限公司