您好,欢迎光临北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司!

INTELLECTUAL PROPERTY

信息技术

信息技术

...
翻译配备:171名专业译员
...
累积翻译数量:2520万字
...
累积口译825场
...
术语库现存16564条术语词


在信息技术高速发展的今天,IT翻译也起着至关重要的作用,信息技术行业所涉及的领域很广,专业性较强,包括感测技术,通信技术,计

算机技术和控制技术。


所以,翻译人员在做信息技术翻译时,一定要注重用词精准,我们知道信息技术(IT)行业和其他行业不同,它涉及的专业术语都是自成一

套完整体系。


第二,翻译人员必须对信息技术行业有一定深入的了解,并且熟知领域相关的术语,只有这样,才能在翻译时,能够精准的用词,不至于出

现模棱两可的翻译。


第三,翻译人员在做信息技术翻译时,一定要注重专业知识的更新,可以毫不夸张地说,信息技术行业是所有行业中发展速度最快的,而且

更新交替也是最快的,因此这就要求翻译人员必须定期更新自己的知识库,与时俱进地掌握新词汇。翻译是非常注重时效性地,所以只有不

断更新自己的知识库,才能更好地胜任信息技术的翻译工作。


第四,翻译人员在做信息技术翻译时,一定要注重语言的严谨和简练,信息技术行业的文字并不需要华美的辞藻和优美的修辞,只需要客观

的陈述,但用词必须严谨,行文简练,逻辑严密,译员断然不能随意增删,否则很容易引起歧义,进而造成翻译事故,甚至为客户带来不可

估量的损失。


骄阳翻译在专业词汇方面有着极高要求和严格的制度,经过近二十年的积累,已经拥有了信息技术行业超大的术语库和语料库,并且坚持针

对每一份专业文件都要总结术语,经专家确认后存入术语库中,对每一份专业文件都严格校对,准确无误后录入语料库。这使得我们能够做

到术语的精准,表述的专业,为正确翻译打下坚实的基础,同时为我们的客户提供最精准和专业的翻译服务。


行业术语举例


vector of attack攻击向量Virtual directory虚目录
Virtual Machine虚拟机VRML虚拟现实模型语言
volume文件集weak password弱口令
well-known ports通用端口workstation工作站
X.25一种分组交换网协议zone transfer区域转换
standalone server独立服务器strong cipher强密码
stream cipher流密码strong password强口令
SQL结构化查询语言subnet mask子网掩码
subdirectory子目录subnet子网
swap file交换文件paseudorandom伪随机
RAS远程访问服务Remote control远程控制
RPC远程过程调用remote boot远程引导
route路由router路由器
packet filter分组过滤器password口令
path路径payload净负荷
PBX专用交换机PCS个人通信业务
peer对等permission权限
plaintext明文PPTP点到点隧道协议
port端口prority优先权
impersonation attack伪装攻击index server索引服务器
ISA工业标准结构Inherieted Rights Filter继承权限过滤器
interactive user交互性用户intermediate system中介系统
internal security内部安全性Flexible manufacturing system柔性制造系统


客户案例

1 MARLINK网卡支付技术手册

2 江苏现代南自电气有限公司网络系统集成方案

3 HVAC系统的研发设计说明

4 管线应用软件技术规格书

5 SCADA 系统主站计算机系统维护手册

6 软件企业认定标准及管理办法(试行)

7 电子商务网络投标系统

8 选板以及板材库存管理系统SNE使用手册

9 网络安全主动防护体系研究及应用

10 基于模糊矩阵博弈的网络安全威胁评估

11 分布智能网络安全防护体系技术研究

12 BusinessObjects 软件使用指南

13 精密钣金加工专用软件——Sheet CAM(CAD设计)

14 HARUTECSSⅡ 型软件共享服务器使用说明


北京公司:

地址:北京市朝阳区曙光西里甲6号时间国际中心A座2102室
邮编:100028
电话:86-10-58677581
传真:86-10-58677415
业务邮箱:bjcs01@sunlikecn.com
应聘邮箱:hr@sunlikecn.com
免费咨询热线 4006667850
版权所有:北京骄阳翻译公司 京ICP备09041753号 技术支持: 北京全时天地在线网络信息股份有限公司