药品及医疗器械注册
药品注册翻译要求工作者不但要有语言方面的积累,还要牢固的专业背景及一定的注册经验。能够将厂家的中文材料进行深加工,并提出完
善的修改意见,然后根据拟定申请机构(如FDA)限定的格式或要求进行材料整理。药品注册文档颇具专业性,不具备一定的专业知识难以做
到准确地翻译。再者,翻译有其特定的语言风格,需要有相关工作经验的翻译工作者才能胜任。
医疗器械产业是多学科交叉、知识密集、技术密集的高技术产业,医疗器械资料的翻译质量直接关系到医疗器械产品的安全性和有效性,影
响到医疗器械行业的国际交流与合作。大量的进口产品使用说明书、技术手册需要翻译成中文,医疗器械行业的用语在词汇、句法、篇章文
体上都有其鲜明的行业特征。
医疗器械是医学与多种学科相结合的产物,医疗器械用语涉及医学、电子、机械、材料、计算机等多个领域的专业词汇。来自不同专业背景
的专业词汇在医疗器械文献中交汇,并派生出很多医疗器械领域的专有词汇,这造就了医疗器械用语“背景多、涵盖广”的鲜明特色。专业
词汇多、来源复杂,对翻译人员的知识广度提出了很高的要求。
行业术语举例
acceptable daily intake | 可接受的日摄入量 | forced degradation testing | 强制降解物质 |
achlorhydric elderly | 老年性胃酸缺乏症 | genomic dinucleotide repeats | 基因组双核苷酸重复数 |
adventitious viral or mycoplasma contamination | 外源性病毒或支原体污染 | hamster antibody production (HAP) test | 仓鼠抗体产生实验 |
carboxy-terminal amino acids | 碳基端氨基酸 | immediate container/closure | 直接接触的容器/密闭物 |
cell culture-derived impurities | 来源于细胞培养基的杂质 | microbial vaccine antigens | 微生物疫苗抗原 |
colony-stimulating factors | 集落刺激因子 | oligosaccharide pattern | 低聚核苷酸 |
degree of aggregation | 凝集程度 | plasminogen activators | 纤溶酶原激活素 |
dilution ratio | 稀释倍数 | rDNA-modified cell substrates | 重组DNA修饰的细胞基质 |
encephalomyocarditis virus(EMC) | 脑心肌炎病毒 | size exclusion chromatography | 分子排阻色谱 |
enzymatic reaction rates | 酶反应速率 | Urine Analyzer | 尿液分析仪 |
blood sugar(glocose) analyzer | 血糖分析仪 | test strip | 测试条 |
reagent | 试剂 | Semi-automatic Biochemical Analyzer | 半自动生化分析仪 |
Automatic Blood Cell Analyzer | 全自动血细胞分析仪 | Urine sediments analyzer | 尿沉渣 |
Bio-safety Cabinet | 生物安全柜 | Incubator | 培育箱 |
High Frequency Electrotome | 高频电刀 | Shadowless lamp | 无影灯 |
High speed refrigerated centrifuge | 高速冷冻离心机 | Hot air sterilizer | 热空气消毒箱 |
Microbiological incubator | 微生物培养箱 | Halogen light | 卤素灯 |
disposable sterile injector | 一次性无菌注射 | injection set | 注射器 |
disposable venous infusion needle | 一次性静脉输液针 | disposable infusion set | 一次性使用输液器 |