西班牙语作为世界第三大语言,在全球的分布范围极广,但主要集中于拉丁美洲的一些国家。但由于西班牙语的应用国家非常多,各个国家之间的用语习惯却并不一样,在翻译西班牙语时一定要注意。
翻译练习作为教学过程中不可或缺的环节贯穿整个专业学习始终。根据迁移理论,翻译练习可以被视为促进两种语言之间相互转换的载体,我们尤其可以从中译西的翻译结果看出汉语和西班牙语之间在哪些语言现象中存在正迁移,在哪些语言现象中存在负迁移。通过对负迁移造成的错误的总结和分析,可以使我们清楚地认识到汉语和西班牙语之间存在的具体差异,使教学更具有针对性。同时对于学生来说,翻译练习也是他们进行自我检测的一个工具,可以通过对练习中所犯错误的总结,进一步认识到汉语和西班牙语之间的差异。