新闻中心

免费咨询电话:4006667850
北京公司电话:86-10-58677581
上海公司电话:86-21-60398478
广州公司电话:86-20-28017295
深圳公司电话:86-755-33955695
天津公司电话:86-22-23170258
业务邮箱:bjcs01@sunlikecn.com, bjcs02@sunlikecn.com
应聘简历请寄至:hr@sunlikecn.com
  • 译者在口译的时候需要注意些什么

    如果你在做口译的时候,无法立即听懂那段英语,那么你在英语翻译公司就很难工作下去了,无法听懂的原因有很多,不一定是不会,可能是反应速度慢。因此在平日里,你需要刻意的即时地记录一些周围人的话,然后将他们的话翻译出...[查看更多]

  • 笔译有何翻译技巧

    笔译是由一定的翻译技巧的,比如一些高频词就需要你在平时的练习中就熟悉好,在使用的时候,能够得心应手的使用。[查看更多]

  • 整体翻译和拆分翻译

    只有掌握了语法,才能使原句子准确拆分开来,这就是拆分翻译法的根本法则。[查看更多]

  • 外文的小说在翻译的时候需要注意的事项

    一个好的翻译的文章应该是忠于原文里面的实质内容,既要保持原有的文章的固定风格,还要让语言的流畅性、生动性、连贯性更高,从而提高可读性。无论是长篇小说还是短篇小说都是很难翻译的,尤其是对于来自不同国家的小说...[查看更多]

  • 翻译是注意中英文在语法习惯上的差异

    英语的表达和汉语的表达的时候有很多习惯上的差异,翻译一个文本是简单的,但通常仅仅是只可以按照原文逐字逐句的翻译,而不能将译文翻译“活”。在翻译公司,一个好的翻译人员,将文本翻译出来只是基础,使翻译文章变得顺...[查看更多]

  • 如何翻译无主谓宾差别的汉语

    在中英翻译公司的汉英翻译工作过程中会遇到一些问题,特别是无主谓宾差别的汉语的翻译,着实让人头疼。[查看更多]

  • 口译的各种方法介绍

    口译是需要方法的,否则不可能会让人成为优秀的译者,在上海翻译公司这种与国际化接轨的大型翻译公司,就更加注重口译和口译的方法了,下面我就介绍一下这些方法。[查看更多]

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 总共248

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 版权所有 京ICP备09041753号 地址:北京,上海,广州,深圳,天津

免费咨询电话:4006667850京公网安备:11010802017868