新闻中心

简历翻译成英文需要注意哪些

时间:2016年03月29日信息来源:本站原创点击:
        简历是每个人求职的必需品,好的简历可以给人事主管留下好印象,那么将简历翻译成英文除了可以体现你的个人经历外更能体现你的英文文翻译的实力。为了得到更好的英文简历北京翻译公司提醒大家在翻译简历时要注意以下几点:
(1)注意写清楚基本内容。基本内容包含了你的个人基本信息,受教育经历和程度,工作经验,荣誉奖励等,联系方式必不可少,这些地方虽然不会让自己的英文简历出彩,但这是基本的个人信息是简历中必不可少的。
(2)注意英文格式规矩。英文在各种格式的规定上都有其具体的形式,在将简历翻译成英文时要充分了解这些英文的书写规范并将其体现出来,做好英文简历的基础规范部分。
(3)注意文化背景的不同情况下英文用语习惯的不同。同样的词语在不同的语言中所体现的感情色彩也不相同,因此应该避免用中文直译的方式来准备英文简历。在将简历翻译成英文时要充分了解和尊重英文习惯。
(4)突出优点。工作经验丰富的然在做简历时可以突出经验部分,没有工作经验的就突出自己的受教育程度或者个人特长,总之要在简历中突出自己的强项,这点适用于所有的简历

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华提供翻译
  • 环绕声监听技术与设备交流会
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信贷风险管
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研讨会
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议

骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 版权所有 京ICP备09041753号 地址:北京,上海,广州,深圳,天津

免费咨询电话:4006667850京公网安备:11010802017868